Tag Archives: Payap University

This is Saohin

The cats love sitting in front of the morning fire to stay warm. The one on the right had kittens a few weeks ago
Yaut, on the left, is 15 and in the 6th grade. He gives haircuts to the younger students in the school since the school has a strict code on hair length.
Saa Shwii Saa (oranges)
G is for Gecko
Nitcha, or Natcha, (I can never remember which is Nitcha and which is Natcha) getting her shot from the nurse who traveled to the school to give check ups.
Aun, my star 4th grade English student, in her cub scout uniform that the students wear on Wednesdays.
Energetic 4th graders, with shy Cha hiding behind DiDi’s head. These 4th graders have a “boys against girls” rivalry going on that seems to be an international concept among 4th graders.
Ponganok, in the 2nd grade
Levi (named after Levi jeans) and Anin, both in the kindergarten class.
Football, the major pastime.
Shoes left outside the classroom.
Kru Paeng with several of the older children, doing Cub Scout activities.
Leo, in first grade.
Pirun, second grade.
Dusk
My room with its ever present, ever annoying, ever necessary mosquito net.
After school and before supper. Kru Wit with his guitar (Kru means teacher), Kru Gate at the table, and Kru Paeng in perpetual motion, fixing food. You can see the back part of Captain Joe squatting at the fire.
Cactus flowers come out strong in the dry season.
Ponsatorn, second grade.
Rice in bamboo sticks at Kru Duen’s house one Saturday night
Doing laundry.
Muu Haem from second to left. Muu Haem is in kindergarten and known for being the most mischievous child of Saohin
Lunch on Children’s Day.
My friend Malai preparing field rats for lunch.
Trees lose much of their leaves during the dry season.
Something as simple as copying something in the office is an interesting process for 5th graders in Saohin.
Buffalo on my way to church.
Pichai, one of my first graders. I found out the other day that his family owns an elephant. This is one house I want to visit.
While on break recently, we did some sightseeing. From left to right: Kru Paeng, Gate’s mom, Kru Mii, and I.

Reach

Could I but reach the pain–

Could I but touch the spot–

Could I but speak the aching word–

Could I but see through a clear glass, smudgeless of stain curling over the edges of reality, that burns the senses into dumbness, numbness, darkness and bleeds its bitterness into the currents of humanity—

Then, oh God, I would.

(It’s been a long day. I feel like I’ve seen a little bit of everything– innocence, laughter, pain, fear, kindness laced with subterfuge, depression, sincerity, deception, honesty. Hence the poem. From teaching 2 and 4 year-olds in the morning, to attending a college class at noon, translating for a sticky, depressing case at the station, and debating the principles of Christianity with a lawyer from another belief system, I guess I can see why I am little bit discouraged. I also don’t know if that last sentence is grammatically correct or not. Blame my PR teacher for making me doubt.)

A Personal Challenge

I don’t know where my words have gone. It’s been months since I’ve written much outside of school assignments and I’ve poked around inside my brain countless times trying to figure out what is happening.

Maybe, I’ve thought, it’s because I’m not living right somehow. Maybe I am not listening well enough, or feeding my “muse.” Maybe I am not close enough to God right now to listen to what he wants me to write. There’s this niggling feeling that I must be doing something wrong if I am not writing.

Maybe it’s because I am experiencing burnout with school. Maybe the school assignments have squeezed me dry of all inspiration, even though I am taking a lighter semester than ever before. Maybe my Thai study and translation work have frozen my mind temporarily. Or the work I’m doing has distracted me from writing.

Or maybe its just a stage, a season of life in which I have to stop writing for a while. You’d think that living alone would be the perfect atmosphere to inspire writing, but so far it hasn’t.

Maybe it’s just a lack of discipline.

Whatever it is, for the next 7 days I am taking on a challenge to write and blog every day. From what I’ve experienced in the past, sometimes the best way to get the creative juices flowing is to start writing, so I’m giving it a try. The outcome may be lame, dry, and boring. I don’t care. I’m just going to write and blog the result.

Yikes. This is scary.

Life in Pictures

It started with quarantine over 6 weeks ago. For two weeks, this was my view. I was in Thailand, yet not in it, suspended in some third world, caught between a two realities.
After two weeks, I was released from quarantine. I took a taxi to the Hua Lompong train station. While waiting on my train, I heard this for the first time. The Thai national anthem is played in public places every day at 8:00 and 18:00. Everybody stands in place until the song is finished.
I took the train to Chiang Mai, still feeling like I was suspended between two worlds, except this one was a world with seats full of other people, hurtling along tracks between acres and acres of green rice fields. Sometimes I would go into the bathroom to stick my nose out the open window and inhale the scent of the rice fields. I found it interesting that a sign in the train bathroom said in Thai, “Do not use the bathroom while the train is parked at the station.” Hmmmm…..
Chiang Mai greeted me warmly via friends who met me at the station. There were snacks in the fridge and a group of them had cleaned up parts of the house before I got there. I was grateful and worn out. The next day I began working on setting the house to rights. It had been empty for about 3 months since all of us had gone home over the Covid lockdown. I felt strangely like a refugee in my own house, scrounging around to see what food was there and what was still good to eat. The rats and geckoes and ants had wreaked havoc. My friend came over one day and helped me clean. While cleaning, we found a rat and Diego the ever brave dog killed it.

My days consist mostly of teaching, studying, and volunteer translation work. Life has fallen into a somewhat normal pattern.

The first Saturday I was home, my friend and I went to the San Patong buffalo market. There is nothing like this market that makes me feel at home. 🙂
Mondays, Tuesdays, Thursdays, and Fridays I head to Payap for classes. I am only taking 4 courses, so I only have one or two classes a day. Another class I do online since the instructor is currently in Hawaii.
Saturday mornings I teach at White Elephant Club, our team’s outreach ministry in San Kamphaeng.
Two mornings a week, I drop in at Wisdom Tree Home and teach a Kindergarten 2 class and a Pre K class.
On Wednesday afternoons, Saturday afternoons and whenever needed, I head to the Mueng Chiang Mai police station where I work as a volunteer translator between foreigners and the police.
On Sundays sometimes I attend services in English and sometimes in Thai.
Often on my way home from the station in the evening, I will stop at a local food market or drop in at the food court at Maya Mall and grab some Thai food. My favorite thing is to top off the spice with some ice cream from 7-11 or Dairy Queen.
I like hanging out with this girl every now and then. W is the daughter of migrant worker parents, and attends church and WE Club on occasion.
Sometimes after a long week, I need a “mountain village fix.” I get that by riding my motorbike up Doi Suthep mountain, which I always feel is the most beautiful in the rain.
In the evenings, I let my dog in for company.
I do not let this creature in, though.
A few Wednesday evenings per month, I join in with cell group from our church.
I went to court to translate, once.
Every now and then, I visit one of my favorite coffee shops and work on homework, writing, or translation.
Sometimes, I feel a spurt of joy as I drive along a very normal road on my bike. It’s just good to be home.

The Road to Saohin

The road to Saohin is rough and steep.

Saturday, February 1, six years after my initial decision to move to Thailand, was the first time I traveled the road to Saohin. And probably not the last.

On Friday January 31, I drove to Mae Sariang, a town in Mae Hong Son 5 hours away that I am quickly learning to love. The drive there, though long, was relaxing, and there was a sense of adventure and hope and “this is a day off of school” that I felt in the air as I drove. I stopped in a pine forest and took off my shoes and enjoyed the spicy smell of pines, making me think of both Sara Teasdale’s “pines, spicy and still”(Stars), as well as the words: “The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep” (Stopping By Woods on a Snowy Evening, Frost).DSC00696DSC00685DSC00711

I arrived in Mae Sariang around 5 and checked into my hotel. I left several times, once to buy food, once to go to a coffee shop, and once to chase down a song I heard wafting over loudspeakers.

The next morning I went to Saohin. They had told me the road was bad and life was rough there. Would I come look at it first before I would decide whether or not to do my 3 month college internship there? Could I come Saturday?

So I went with the teachers who had come down to the city for the day to run errands and pick up some other things besides this odd farang who wanted to live in the mountains. Aside from the fact that I spent the first two hours sniffing mentholatum in a desperate effort to keep my lunch of noodles from reappearing, I loved the trip up. After the first 61 kilometers, a rest, one little drammamine pill, and 20 children piling on the back of the truck, we tackled the final 37 kilometers. It took two hours (during rainy season it can take many more), crammed into a double cab pickup with 4 other people. I got to know them. And I like them.

DSC00734DSC00870

Saohin was small, with a school, a police station, a temple and a few houses, more like a wilderness outpost than a true village. They said a church was up the road a bit in another village. Most of the 80 plus children come from other villages to study at Saohin.

2_70

(photo credit: กรุงเทพธุระกิจ) Sometimes this even happens, according to the news.

We went to Burma on Sunday, crossing over the border passport-less about 3 kilometers from Saohin. We toured some places, ate some sweet desserts and came back.

DSC00824

S__4005896S__4014095

No phone service exists for most of the 98 kilometers from Mae Sariang to Saohin. Electricity is brought to the village via a few solar panels, but most daily work is done without the aid of electricity. Most of the cooking is done over an open fire, and washing is done by hand. No refrigerators exist.

I came back to Mae Sariang on Sunday night, mulling my experiences in my mind. Three months. Could I handle it for three months? Maybe.  More than that? I don’t know.

There are always those times when the dreams we dream start to become true, and reality hits us like the freezing splash of water of the dip shower I took on Saturday night in the teachers’ house. And odd little things start niggling at our minds. Can I give up my midnight habit of eating cornflakes each night? (no fridge= no milk.) Take cold showers? Live with no phone service?

But when I came back down, pictures of the village kept flashing through my mind. And I KNOW it sounds cliché, but a piece of my heart was left there in that dry mountain forest on the western edge of Mae Hong Son. And I knew I wanted to go back.

But the road to Saohin didn’t start on Saturday, Feb 1 when I left Mae Sariang. It didn’t even begin on Friday, when I left Chiang Mai. Or even when I started looking for an internship, searching through Google maps and finding places that became further and further away.

Perhaps it began one day under a little thatched roof when two of my friends and I were dreaming about what we would do when we would get “big.” I never thought the things we wrote down that day would actually become true.

IMG_3317

Perhaps it started the day I traveled with the CMCC youth group to a Karen village in Doi Dtao, Chiang Mai, up roads similar to those of Saohin.

Perhaps it started February 1, 2014, when I made my decision to move to Thailand. Or perhaps the day I signed up to go to IGo.

Perhaps not. Perhaps the road to Saohin began when I was in the 5th grade and listening to the speaker with the funny Carmel name talk about her experiences in South America. Perhaps it started when my teacher gave me the book Peace Child to read. Perhaps it started when I picked up my history book and started learning about far away countries with odd sounding names.

Perhaps it started one day on the sandpile underneath a bunch of green ferns when I prayed to give my life to Christ.

I don’t know. But I do know that “road leads on to road” (Frost). I know that it looks like Saohin will be my home for three months starting hopefully sometime in June, with week long trips to Mae Sariang once a month. But that doesn’t mean the road to Saohin leads to my final destination. Perhaps the road to Saohin is only a road that eventually leads to other roads.

I don’t know. But a sense of deep joy and expectation fills me as in my mind’s eye I look up that road, winding, muddy and steep, to what lies ahead.

Thank you, Jesus.

DSC00846

Duet of Words

Woven through each day like colors in the rain, the words

Couple together in a sheen of mist, these two words.

 

And when the pain throws its curtains gray over the world

Its anguish cloaking, I do not despair; I know the words.

 

For when its shadow lifts, the rain throws light like prisms

Into the sky where I catch them as they fall; these words.

 

These two words spell out my days; each gives wings to the other

Piercing through the rawness– alive, quivering, these two words.

 

For my name is Rung*, and when grief comes stealing through the rain

I know hope follows. It will, for I know these two words.

 

*Rung (รุ้ง) is my Thai name meaning rainbow

This is a Ghazal, written for my poetry and drama class. A ghazal is originally an Arabic form of poetry, must have 5 or more couplets, ends its couplets with the same words, and includes the name of the author in the final couplet.

Image by Michael Gaida from Pixabay 

Who People Think I Am

“She’s a teacher here, for sure.”

The low murmur followed me out of the room as I left from a meeting with my educational adviser. I turned halfway and flashed the speaker a smile and left, leaving her to wonder if I really had understood her statement in Thai to the lady beside her.

I get it a lot. Wearing a dress and a veil often gives Thai people the idea that I am some sort of important person. I’ve been asked if I am a nun, a sister, a nurse. I have been called an ajarn (a word often used for a professor) when I went in to registration at my university.

I grew up wearing dresses around women who always wore dresses, so our wearing dresses did not really reflect much of our personality. It is different in Thai culture. Thai people view ladies who always wear dresses as เรียบร้อย “riab roi” (proper) and along with that word comes a host of other presuppositions: you are gentle, you are organized, you are ladylike, you are the epitome of womanhood. I am none of those and sadly shall never be. I am not very “riab roi” either. I ride horses in dresses, I play soccer in dresses, I run races in dresses, I climb up waterfalls in dresses, I milk cows in dresses, and I go hunting in dresses.

But in thinking about all of this, I came to the humorous conclusion that few people understand me well and no one understands me perfectly.

And that is totally ok. I know Someone who does understand me.  I have imperfect perceptions about people around us as well.

So in thinking it over, here are some different identities people around me give me, or I think they do.

WHO THE GENERAL THAI PUBLIC THINKS I AM

 

WHO MY CLASSMATES THINK I AM

jeshoots-com-523925-unsplash.jpg

WHO FELLOW NON-ANABAPTIST AMERICANS THINK I AM

download

WHO CHRISTIANS FROM MY HOME AREA THINK I AM

 

WHO NEWLY ARRIVED EXPATS TO THAILAND THINK I AM

rice-1807554_1920.jpg

Image by Sasin Tipchai from Pixabay

WHO PEOPLE IN NEED OF TRANSLATION OR EDITING THINK I AM

Superman_Action_976_Gary_Frank.png

WHO MY HOUSEMATES  THINK I AM

zhushuibuxing-596061-unsplash

Photo by 立志 牟 on Unsplash

WHO MY HOUSEMATES THINK I AM IN EARLY MORNING

beach-claw-claws-306908.jpg

WHO MY FAMILY THINKS I AM

soundofm-632x362

WHO SOME OF MY STUDENTS THINK I AM

angel-4280117_1920.jpg

WHO OTHERS OF MY STUDENTS THINK I AM

download (2)

WHO MY TEACHERS THINK I AM

school-2761394_1920

Image by Oberholster Venita from Pixabay

WHO I THINK I AM

baby-1697966_1920.jpg

Image by Isa KARAKUS from Pixabay

WHO I REALLY AM

f8f19344e6dd077837975bc0fdf3911a

Shoes

This past semester I took one of my favorite classes ever, Intercultural Communication. Some of the themes we studied in the first part of the semester were communication, identity, and culture; later we delved into issues such as child soldiers, human trafficking, female genital mutilation, child marriage, and genocide. As a part of the class, we each came up with a creative project or reflection on what we had learned, since a lot of the material was heavy and dark. Since I love poetry, I took the chance to come up with my own spoken word poetry piece and performed it. I pulled from the theme of identity that we had studied in the first half and combined it with some of the issues of the second half, using the metaphor of shoes to describe how we can empathize with the oppressed. Below is the poem that I wrote and performed as spoken word. (photo credit above: pixabay.com)

 

You can tell a lot about a person by looking at their feet.

But you can never really know a person until you walk a mile in their shoes.

 

My father’s boots were tall and strong

Like him

Made to stride through the mud to spread straw for cows on cold winter mornings

Or through tall prairie grasses to hunt for the stray calf lost in the wheatgrass

On sunny spring mornings when the swallow swooped over dewy meadows

 

My mother’s shoes were tiny and timid

Like her

Black and trimmed with tucked-in edges that she wore for Sunday church

Her shoes fit in with all the other women’s shoes

When lined in a row when sitting on the backless benches

Except hers couldn’t touch the floor

 

My ancestor’s shoes were rough and rugged

Like them

They trod the hill paths of Germany

Slipping through the forests silently, stealthily

Stealing through the starlight to meet in caves

By underground rivers in the dead of night to be rebaptized–

Radicals and reformers.

Their shoes took them to the courts of Zurich, preaching and persuading

And some to their deaths

To burning at stake, drowning in the Lammat River

 

My ancestor’s shoes carried them onto boats

Fleeing on boats coming across wide, wild waters

Where they became a band of bewildered immigrants

In a nation and a tongue not their own

The words they spoke became heavy on their Swiss German tongues

And their fear of facing the fires again

Closed their mouths;

The firebrands and reformers became the silent in the land

Die Stille im Land.

 

Their shoes changed from strong mountain shoes

And religious rebel shoes

To quiet and capable shoes

Plowing the land and planting corn,

Until the East became too crowded

Then they pulled on their traveling shoes,

Their plain pioneer shoes

Boarded wagons and trains and boats

And staring into the setting sun, braved the dust, and

Gritting their teeth against the drought,

They lost their children to the prairies’ grip

Grimly facing the taunts of neighbors who called them “those Germans”

When to be German was to be a Nazi

While their accents never fit in

Just like their shoes.

 

What kind of shoes do you wear?

What kind of shoes did your father wear?

What kind of shoes did your grandmother wear?

I want to know.

 

Some people wear ballerinas and brogues, bast shoes and brogans

Others trod in trainers, Tsarouhis, tiger head shoes, and toe shoes

Pampooties, peeptoe shoes, peranakans, peshaawaris, platform shoes, pointininis

And still others wear silver shoes, slingbacks, slip on shoes, slippers,

Sneakers, snow shoes, spool heels, stiletto heels, sailing shoes.

Moccasins and winklepickers, Mojaris and wellingtons, Mules and wedges

IMG_7202

Some people wear moccasins that have seen the dust of trails

And the tears of those trails where millions died while weeping and walking

A convenient quiet massacre

 

Some little girls wear red leather tarkasin on their wedding day

Feet curling with fear  while they say yes to a man three times their age

Who steals their past and their present and their future

 

Some people do not wear any shoes as they run

Panting and gasping through the jungle at night

While flames tongue the sky and gunshots pierce the silence

 

Some children wear crude heavy army boots

Whose marching beats out

Power

And plunder

And pain

And march them to destroy the ones who love them most

And themselves

 

Some children do not wear any shoes at all,

Since the explosion of the land mine that stole their father’s lives

Took their own feet as well

 

Some people took off their shoes before they stepped into the shower

The shower that stole the breaths of their shaved and shorn and shattered bodies

And all that was left was—

Shoes

 

Some babies wore tiny soft shoes, wrapped onto tiny soft feet

When under an Eastern moon their skulls were bashed against the tree

The Killing Tree, they called it

By soldiers with hearts of rubber wearing shoes of rubber tires.

Destroy them by their roots, they said.

sam_1093.jpg

What kind of shoes do you wear?

What kind of shoes did your father wear?

What kind of shoes did your grandmother wear?

I want to know.

 

Can I wear your shoes?

 

I cannot wear your shoes

They were not made for me.

 

But I can wear my mother and my father’s shoes

I can wear my ancestors’ shoes

And when I wear their shoes, I can know a little bit

A little bit

Of what it means to be invisible on the margin, the edge

To be born inconveniently.

To dread the knock on the door in the middle of the night

To lie haggard and hungry on a boat adrift

To live in a land where tongues cannot curl around strange sounds

And the name carried is synonymous with enemy.

To have fathers turn upon daughters and sons turn upon mothers

To bury children under a scorching sky

In a strange land

 

Perhaps I can know,

A little bit

When I wear their shoes

DSC06317.JPG

My Love Affair with Airports*

You and I, it’s

Complicated.

 

There’s nothing like the way I feel when I hear your voice

The way it makes my stomach quiver,

The way I love how you wrap your arms around me,

And the way I feel lost in you.

We’ve loved each other for a long time;

But…. it’s complicated.

 

I remember the first day I met you

Me, a farm girl from Kansas on her first flight, giddy, naïve, excited

When I jumped past the “authorized personnel only” sign to rescue my bag

From where it was headed into the unknown

And they shouted at me.

That’s when we first met, you and I.

Me, the farm girl with starry eyes who fell hard for you,

You–so much older than me, the one who had seen every kind of person in the world

Who had traveled to the four corners of the earth

I fell for you then, and I’ve loved you since

 

I fell in love with the way you whispered poetry in my ear

Of places you wanted to take me

Things you wanted to show me

Languages you wanted me to hear

People you wanted me to meet

And I’ve been in love ever since.

But…. it’s complicated.

 

I love the way you’re always alive and moving.

The way your heart beats late at night

When I put my ear on your chest

And listen to the sound of your dreams throbbing

The way Boeing 747’s do going down the runway.

I love the way you inspire me to dream,

To wander, to explore

To go where no one else has gone before.

I love the way I see every color in you;

And how every language under the sun

Rolls alive and rich on your tongue;

And when I hear you say the words

โปรดทราบ เครื่องของสายการบิน Air Asia เที่ยวบินที่ FD 3113

พร้อมแล้วที่จะออกเดินทางไปเชียงใหม่

ขอเรียนเชินผู่ด้วยสารทุกท่านขึ้นเครื่องได้ ณ ทางออกหมายเลกสอง

ขอบคุณค่ะ **

I thrill. No one speaks to my heart like you do.

And yet… it’s so complicated.

 

I love you, but every time I see you,

You rip me away from others I love,

Tearing like the tabs tearing from boarding passes at the gate.

You make me feel at home,

Yet you take me away from home and then tease me with memories of home in the eyes of the little blonde boy sitting in front of me at Gate 29

You bring me to places that stamp themselves onto my heart

Then you block them off from me

Like visas denied at the last minute.

You send me friends that become a part of me

Then break them away while my heart crumbles

Like the hard cookies on the flight to Shanghai.

You broaden my horizons and leave me in awe

And then collapse them  like my luggage does after I’ve unpacked everything from it

You teach me things I never knew

Then change it all up, so I’m confused and can’t find my way

As if I were lost in Suvarnabhumi all over again.

And everywhere I go with you, you always, always make me pay

In tears

That are wrenched from a heart that wonders

Why I let someone do this to me

Can you see why I love you

And why I hate you?

It’s just…. complicated

 

But you’ve seen me at my lowest, my worst,

When I’ve been awake for 24 hours,

And smell like a pair of socks that were packed dirty

And left through two missed flights

While their owner slept on the hard floor.

You’ve taken me with all my baggage and dug around in it

Found all my dirty secrets, and let me into your heart anyway.

You’ve wrapped your arms around me while I sat crying

On the row of seats waiting for AA 2828 to leave Wichita

You’ve seen me alone and lonely in the masses

Yet, I feel at home when I am with you.

 

You enraptured me in Doha, where you were so quiet I too became silent

In Shanghai you taught me the beauty of doing nothing

You forced me to drink all the water in my bottle in Seoul in 25 seconds

I spent the night with you in Chicago while the snow fell and cold seeped into my bones

In Guangzhou we fought over the price of chocolate-covered blueberries

And in Bangkok I watched you, dazzled at the hundreds of different faces of you

I’ve drunk coffee with you in Tokyo, in Dallas, in Wichita

And held hands with you in Ho Chin Minh City.

In Chiang Mai you brought hundreds of people into my life—and then took them away again.

I lost my heart to you in Kunming and in Phnom Penh and in Calcutta

And when I bussed back from Laos

Every bone in my body ached from missing you.

 

And yeah, you’ve messed up.

You’ve kept me waiting and waiting without an answer

You’ve gone back on promises, let other things come first

You turned a cold shoulder to me that night in Chicago

When I was freezing and no matter how many blankets I wrapped around myself, my heart was so cold.

I lost my trust in you when you made me pay an arm and a leg

For those dumplings in China when I was starving

And I will never forget the regret that filled my heart

In O’Hara when you took that $4 chocolate chip cookie from me

While I was distracted by you….

It still haunts me

You’re just…. complicated

 

And yet, I keep on coming back to you

Over and over again.

Even when you take people from me, people I love

I love you even when I have to pay thousands of dollars just to see you

And you keep breaking my heart over and over.

I love getting lost in your embrace,

Tasting all you have to offer

Watching the grace of your movements and the vibrancy of your color

 

I love us.

Even though…

We’re complicated.

 

*This is Slam Poetry (recycled homework again) something I did for my Advanced Oral Communications class. To listen to the performance, check out this link: my love affair with airports

**This is Thai writing meaning  this: Attention please. Air Asia Flight FD 3113 to Chiang Mai is now boarding at Gate # 2. Thank you.

 

A Year Later: My Baanies Part 2

Just recently I have been reminded of the importance of community. I am by nature not someone who gravitates toward community, but I have learned and am learning how important it is to surround yourself with trustworthy people. These ladies, the Baanies, have taught me so much. Where I fail, they make up for it. My weaknesses are their strengths, my strengths are their weaknesses. Alone we could never do what we do now. They have taught me about friendship, about sharing, about beauty, about strength, about trust. Close to a year ago I blogged a poem about my “baanies.” Click here to read it. Now it’s close to a year later and with several of them leaving, I find myself a bit nostalgic. I don’t post these poems because I think they are masterpieces in the realm of poetry– they’re not. But even if the rhythm and rhyming is stilted and simple, it embodies some of what these ladies bring to life here in Chiang Mai, Thailand. 

 

Oh, we live in house that leaks when it rains

And spiders have tea in the cracks

But we are the Baanies so we don’t mind

Cause we’ve got each other’s backs

Kats wedding_180411_0026
Judi on the left.

Judi went home, she said, “just because”

But we all really know why

There’s a guy named Mike she thinks she likes

Even though she’s back in Chiang Mai;

This Mike, we think, may be ok

But we’re keeping our eyes trained tight:

He’d better be good, and do as he should

Or we will all put him to flight.

DSC00947
Kim and a Thai friend making cookies

Kim is well and busy as ever

And next week she is saying goodbye

To the tropics of Thailand for the snows of the North

For the handshake instead of the wai;

We’ll miss her heaps and all of her songs

And her passion and kindness as well,

But she’ll shine her light wherever she is

That we can surely foretell.

Retreat 2018_180813_0016
Crystal on the left.

Crystal keeps life in this house refreshing

When naps in the bathroom she takes,

She likes to push others into the pool

And finds in her bike long skinny snakes;

She’s got a heart that is made of gold

(So her students would gladly say)

Coffee makes her happy (and of course us too)

She is just fun to be with all day.

DSC00527
When snakes are around

DSC00551

9399
Ask Crystal if she enjoys chicken now… :/

Oh, we live in house that leaks when it rains

And spiders have tea in the cracks,

But we are the Baanies so we don’t mind

Cause we’ve got each other’s backs.

Waterfall trip_190302_0025.jpg
Melissa on the left

Melissa is as sweet and understanding as ever

And just in the weeks that passed

She bravely called a man to come kill our rats

(Even though her heart beat fast)

Her Thai is better than ever before

But she is going home in May

This makes us wonder who will clean the kitchen

And makes us sadder than we can say.

Waterfall trip_190302_0046
Nancy: second to right

Nancy has learned how to speak Thai

And she’s really good at latte art

We all like to listen when she laughs

And hers is a kind, sensitive heart

She drives a funny, yellow Fino

A lot like a bumblebee, I’d say

She zips around corners and weaves through traffic

While we hold on tight and— pray.

 

38681
A Lawa friend’s wedding

Oh, we live in house that leaks when it rains

And spiders have tea in the cracks

But we are the Baanies so we don’t mind

Cause we’ve got each other’s backs.

Waterfall trip_190302_0055
Brit on the left

Brit will be an aunt before too long

We’re all happy for her sake

She doesn’t lose her phone as much anymore

And you should see the fires she makes

She’s smart and selfless and loves little kids

And really, she’s almost Thai,

And when we think of her leaving for home

The only thing we want to do — is cry.

DSC01536
Lori in her happy place

Lori’s still here and her hair is even grayer

And she’s slipped down her stairs a few times

She’s got itchy feet and she dreams of the mountains

And she still makes weird little rhymes

She’ll still be in school for another two years

And then watch out, she’ll be free

To travel away, to teach or to train,

Or be whatever God calls her to be.

ขึ้นบ้านใหม่ศักดิ์อร_180401_0006
With Thai friends from church

Oh, we live in house that leaks when it rains

And spiders have tea in the cracks

But we are the Baanies so we don’t mind

Cause we’ve got each other’s backs

20180416_180416_0052.jpg
giant waterfights

DSC00916
And of course, we couldn’t forget Diego