Tag Archives: Mueng Chiang Mai Police Station

Reach

Could I but reach the pain–

Could I but touch the spot–

Could I but speak the aching word–

Could I but see through a clear glass, smudgeless of stain curling over the edges of reality, that burns the senses into dumbness, numbness, darkness and bleeds its bitterness into the currents of humanity—

Then, oh God, I would.

(It’s been a long day. I feel like I’ve seen a little bit of everything– innocence, laughter, pain, fear, kindness laced with subterfuge, depression, sincerity, deception, honesty. Hence the poem. From teaching 2 and 4 year-olds in the morning, to attending a college class at noon, translating for a sticky, depressing case at the station, and debating the principles of Christianity with a lawyer from another belief system, I guess I can see why I am little bit discouraged. I also don’t know if that last sentence is grammatically correct or not. Blame my PR teacher for making me doubt.)

An Alphabet of Chiang Mai (through my eyes)

A is for ants

B is for backpack

C is for church

D is for donuts

E is for episodes ( I couldn’t think of a better word….. episodes meaning occurrences, or happenings at the station. This picture was a hit and run accident, but the poor foreigner driving did not realize he hit the mirror. )

F is for friends

G is for green tea

H is for homework

I is for iced coffee (on the way back from a accident call for which I translated, we stopped for coffee. Usually I don’t do iced coffee, but it was a hot day.)

J is for Jimmy (Jimmy, incidentally, is not one of the guys in the photo, but the little truck that is sort of mine now. Our relationship is well…. complicated.)

K is for Karma. (Karma, simply stated, is the belief that what you do to others will eventually come around to you. While I do not believe in the Buddhist philosophy of Karma following you into reincarnation and you needing to pay in this life for sins in your previous life, I do believe that God rewards us when we do good, and that there are consequences for sin.)

L is for Louie (my classmate at Payap who has become one of my closest friends. Together we laugh idiotically, run through giant sprinklers, explore the border regions of Northern Chiang Dao, drink green tea, hold deep discussions, and make donuts.)

M is for mukata. (a meal made by placing a grill on the table and grilling your meat etc. as you eat. Soooo goood)

N  is for noodles

O is for Obchei (one of the most intriguing characters I have ever met.)

P is for police (the previously mentioned accident when we stopped for coffee)

Q  is for questions (those are all in my head, so no picture)

R is for rallies (You cannot be too careful currently what you say about the rallies in Bangkok right now, so I will refrain from even a picture)

S is for scorpions

T is for twilight

U is for uncles

V is for view

W is for We Club

X is for xenophobia (While I haven’t experienced much, there is some xenophobia in Thailand now because of Covid19. Foreigners are looked at with some fear because people are worried they might carry the virus. Borders between Myanmar and Thailand are being patrolled tightly to keep illegal immigrants from crossing over.)

Y is for Yussi (a friend’s daughter named this cat about 3 years ago. It’s a neighbor’s cat and hadn’t appeared for ages until one evening it meowed at my window. A cat was just what I needed at that moment.)

Z is for zoo (we took our kids club to a mini zoo last Saturday. In some ways it felt like we were the zoo. I have to laugh at Mint’s serious expression in this picture)

Life in Pictures

It started with quarantine over 6 weeks ago. For two weeks, this was my view. I was in Thailand, yet not in it, suspended in some third world, caught between a two realities.
After two weeks, I was released from quarantine. I took a taxi to the Hua Lompong train station. While waiting on my train, I heard this for the first time. The Thai national anthem is played in public places every day at 8:00 and 18:00. Everybody stands in place until the song is finished.
I took the train to Chiang Mai, still feeling like I was suspended between two worlds, except this one was a world with seats full of other people, hurtling along tracks between acres and acres of green rice fields. Sometimes I would go into the bathroom to stick my nose out the open window and inhale the scent of the rice fields. I found it interesting that a sign in the train bathroom said in Thai, “Do not use the bathroom while the train is parked at the station.” Hmmmm…..
Chiang Mai greeted me warmly via friends who met me at the station. There were snacks in the fridge and a group of them had cleaned up parts of the house before I got there. I was grateful and worn out. The next day I began working on setting the house to rights. It had been empty for about 3 months since all of us had gone home over the Covid lockdown. I felt strangely like a refugee in my own house, scrounging around to see what food was there and what was still good to eat. The rats and geckoes and ants had wreaked havoc. My friend came over one day and helped me clean. While cleaning, we found a rat and Diego the ever brave dog killed it.

My days consist mostly of teaching, studying, and volunteer translation work. Life has fallen into a somewhat normal pattern.

The first Saturday I was home, my friend and I went to the San Patong buffalo market. There is nothing like this market that makes me feel at home. 🙂
Mondays, Tuesdays, Thursdays, and Fridays I head to Payap for classes. I am only taking 4 courses, so I only have one or two classes a day. Another class I do online since the instructor is currently in Hawaii.
Saturday mornings I teach at White Elephant Club, our team’s outreach ministry in San Kamphaeng.
Two mornings a week, I drop in at Wisdom Tree Home and teach a Kindergarten 2 class and a Pre K class.
On Wednesday afternoons, Saturday afternoons and whenever needed, I head to the Mueng Chiang Mai police station where I work as a volunteer translator between foreigners and the police.
On Sundays sometimes I attend services in English and sometimes in Thai.
Often on my way home from the station in the evening, I will stop at a local food market or drop in at the food court at Maya Mall and grab some Thai food. My favorite thing is to top off the spice with some ice cream from 7-11 or Dairy Queen.
I like hanging out with this girl every now and then. W is the daughter of migrant worker parents, and attends church and WE Club on occasion.
Sometimes after a long week, I need a “mountain village fix.” I get that by riding my motorbike up Doi Suthep mountain, which I always feel is the most beautiful in the rain.
In the evenings, I let my dog in for company.
I do not let this creature in, though.
A few Wednesday evenings per month, I join in with cell group from our church.
I went to court to translate, once.
Every now and then, I visit one of my favorite coffee shops and work on homework, writing, or translation.
Sometimes, I feel a spurt of joy as I drive along a very normal road on my bike. It’s just good to be home.

Of Stories

I love languages. One of the fascinating things I have found about languages is how after a period of time, some languages lapse into your subconsciousness until one day they randomly poke up without being asked to.

I’ve noticed this with both Pennsylvania Dutch and Thai. At first when I move into an English-speaking only environment, my brain is alert. I speak English clearly and choose my vocabulary carefully. After a few weeks, however, my mind becomes relaxed and suddenly a PA Dutch word or a Thai word will pop out in the middle of a sentence, leaving me apologizing to my listener, especially if they cannot speak the language.

I’ve noticed this phenomenon of knowledge diving into my subconsciousness in more than one way. A few weeks ago, I moved back from Thailand on short notice for about 4 and ½ months to wait out the Covid-19 crisis until my university can open again in August. At first driving on the right side of the road was no problem. As I grew more relaxed, however, I found myself struggling with remembering which side of the road to drive, and made several mistakes because of it. Also, the longer I am home, the more I find myself randomly wanting to “wai” people when I greet them or thank them. (The wai is a greeting in Thailand done by pressing your hands together like you are praying and lifting your hands to face level). It’s like you can stuff those languages and habits into your subconsciousness for a certain amount of time until suddenly they come popping out again.

This, I think, is the same way with stories. Coming home, my world changed drastically. Now that I am back in the states, living like a “normal” American, every now and then memories coming rushing at me unexpectedly. It’s as if my brain stores snapshots of life and then in my subconscious moments flashes them across my mind. The longer I am here in the states, the more they pop up. Sometimes I come to myself, realizing that I have been staring out of the window for the past few minutes, halfway across the world. Some of those memories are hard, hard memories. Others are ones I can laugh at. But all of them bring to me the scent of a country that I love.

How do I share those stories? Stories that seem somehow sacred?

Starting last July, I began working as a volunteer translator at the Mueng Chiang Mai Police station helping with communication between foreign tourists or expats and the Thai police. One day a week of volunteering became two days a week, sometimes three or even four. My time there changed my life more than I imagined it ever would and now many of those stories are submerged in my sub-consciousness. Between this, school, and the teaching ministry on the side, the stories are abundant. Eventually, many of them burrow into my mind, becoming a part of me.

I developed friendships with many new people, some of who I admire and respect wholeheartedly, and others who I love but cannot admire because of some of the things they are involved in.

I sat across from a fourteen-year-old girl, asking her to consider not getting married the next month to her fourteen-year-old boyfriend, and instead finish at least two more years of school, which would get her at least into the 4th grade.

I sat with a man who had found his young friend dead in his bedroom of a suspected drug overdose. I listened and translated for him as his voice cracked with grief as he described the details of walking into the room and finding him dead on his bed. I listened as he talked with his friend’s girlfriend on the phone, beside herself with grief.

I communicated with a British man whose brother committed suicide in Thailand, trying to figure out the complicated details of funeral arrangements. The police report gave details of the death, but it was all in Thai. That was the saddest piece of written translation that I ever did.

I went to court. The first time in my life. My job was to translate for a European man who had tried to pickpocket another foreigner in broad daylight, since he was running out of money. I stood on very shaky legs and translated for him as he received his six-month sentence to a Thai prison. I also got warned twice by court police for sitting with my legs crossed.

I translated for a case in which a girl walked into a supermarket and randomly stole a fruit knife, attempting to carry it out with her as she left. The evening was filled with moments of tension, hilarious laughter, and an odd feeling of camaraderie with both her and the officer, as well as the supermarket employees.

I sat across from a fellow American from a state not too far from my own, and listened to him as in obvious shock, he told me how he found his wife lying lifeless in the kitchen. His beautiful 5 year-old daughter watched him uncomprehendingly as he sobbed. Tears flooded my own eyes when one of the older officers at the station put his hand on the American’s shoulder and tried to comfort him in a language he couldn’t understand.

I sat in the waiting room office of the prosecuting attorney with a Canadian hippie and a Russian lady and listened as they quoted poetry and waited for papers that needed to be signed.

I went with an immigration official and a foreigner who was being deported for having possession of marijuana, a grave mistake in the Kingdom of Thailand.

There are so many, many more stories, many that impacted me deeply, and some that I am not at liberty to share. Tears push my eyelids as I think of them. So many small memories, like the coffee that one officer would offer me whenever he saw me. Or the time I accidentally erased the video games off one of my “uncle’s” computer while trying to help him free up space, much to his chagrin. Or the time I joined my friends in their small flat for a delicious meal and a rousing discussion of the latest police news, the same friends who accompanied me to the airport to see me off in March.

These are the stories that God has given me, and yet they are more than stories. I share them, not to boast about my experiences, but because they so much a part of me and who I have become. They are people, lives, friends, souls. Some people I see only once, for a few fleeting minutes or hours. I have failed many times in reaching out to them, but I pray that the presence of Jesus inside of me will give them an awareness of God as they leave.

The pain of loving and losing is intense, but I am richer for it.

Souvenirs

Do not tell me, please,

That I have memories left to be my souvenirs

These are not souvenirs.

Souvenirs you put in a box on the top shelf of the closet behind the winter blankets

Where ten years later you pull them out and dust them off

To laugh over and touch and remember

And perhaps

Shed a tear or two.

 

Do not tell me, please,

To be glad for the memories.

Memories are good, but these, these!

These are not just leftover scraps of life,

But pulsing, moving, breathing

Faces and names and lives and places

Woven into the fabric of my being.

No, they cannot be boxed up

Or fitted into photos,

Slotted into albums,

And then stored away and lost

Like the postcards in the greeting card boxes

Buried behind the 4th grade A Beka math book.

 

Do not tell me, please,

To forget the past

And simply move on.

Five and a one-half years of life

Lived unstopped and unfettered

Are not just old scribbled journals

Or letters from some forgotten lover

To be conveniently shelved in the attics of memory,

Put out of harm’s way and where they can do no harm

Not even for only 5 months on this side of the Pacific.

 

No, that would be shelving me

And I am not a souvenir

Black and White (and Gray all Over)

It feels odd to be alive at a time like this. The streets continue to get emptier and emptier after an order to shut down universities and schools, large tourist markets, entertainment venues and sporting events in an effort to stop the spread of Covid19.

The city lies cloaked in gray. Smog blankets the mountains, hiding the sun that should come out in blazing heat. The Air Quality Index shows the PM 2.5 to be over 360, at dangerous levels.

Our worlds have been uprooted, our safe schedules in upheaval. The ground beneath us is shaky, the sky above us is shrouded, the road before us is blurred with confusion.

Through it all hovers a brooding heaviness. Fear. Fear, waiting to latch its teeth into us when we read the news, when we discuss the crisis with friends, when we see the city streets emptying.

In a time like this, it feels sometimes like the distinct black and white lines that we like to draw are blurred and shaky, smudged into gray, like the sky above.

Life has felt like this for me in the past week. Selfishness seems to be the norm in cases I meet at my work as a translator. Anger flares over the smallest things. Hope seems to be ebbing low. Some of the kindest people I know are said to be the most corrupt. My own future and the dreams I’ve cherished are vague and unreal and look impossible. My school and internship plans for the next 5 months have been totally changed. Sometimes the things you believe with your mind don’t feel right with your heart.

It’s easy to let these things carry into my life, to begin carrying a heaviness that was not mine to carry. It’s easy to let the unknowns and gray matters and smog of life soak into my soul.

But when I stop and think of it, I can still trace some of the lines and truths. Through the gray, I can still see color. I can still see truth.

It is still right to be kind.

It is still right to be just, even in the face of injustice and corruption.

Being humbly truthful is still the best thing.

Unselfishness still speaks as loudly as selfishness.

Prayer is still the best response to an unknown future.

Practicing generosity is still one of the kindest and unselfish things you can do.

God is still in control.

God still keeps his promises.

God still loves this world.

And donuts still taste really, really good.